Beglaubigte Übersetzungen
Wenn Sie mit Ämtern und Behörden zu tun haben, benötigen Sie meist beglaubigte Übersetzungen. Solche Übersetzungen müssen absolut verbindlich und wortgetreu den Originaltext wiedergeben. Als beeidigte Fachübersetzerin bin ich berechtigt, die sachliche Richtigkeit und Vollständigkeit von übersetzten Dokumenten offiziell zu bestätigen.
Beispiele für beglaubigte Übersetzungen
- Verträge
- Handelsregisterauszüge
- Gesellschaftsverträge und Satzungen
- Urkunden und Bescheinigungen
- Gutachten und Schriftsätze
- Schul-/Universitätszeugnisse
- Arbeitszeugnisse
Ihre Sicherheit ist mir wichtig. Deshalb verlässt keine beglaubigte Übersetzung mein Büro, die nicht dreifach geprüft wurde und als absolut korrekt bewertet werden kann. Darauf können Sie sich verlassen.